Pouquoi pas En Tunisie
>> الخميس، 5 فيفري 2009
En Iraq
http://www.facebook.com/group.php?gid=139921515216
في الاول من نيسان من كل عام يحتفل الشعب العراقي منذ الالف الثالث قبل الميلاد بحلول رأس السنة البابلية الجديدة مع بداية الأعمال الزراعية في نيسان.
في العراق القديم كانت تستمر الإحتفالات برأس السنة الجديدة لمدة اثني عشر يوماً وكانت احتفالات مقدسة يمنع فيها تأنيب الأطفال ومعاقبة العاملين أو حتى القيام بالأعمال اليومية أو زيارة المحاكم. كانت تقسم الاحتفالات الى ثلاثة أقسام رئيسية.
http://www.facebook.com/gr
في الاول من نيسان من كل عام يحتفل الشعب العراقي منذ الالف الثالث قبل الميلاد بحلول رأس السنة البابلية الجديدة مع بداية الأعمال الزراعية في نيسان.
في العراق القديم كانت تستمر الإحتفالات برأس السنة الجديدة لمدة اثني عشر يوماً وكانت احتفالات مقدسة يمنع فيها تأنيب الأطفال ومعاقبة العاملين أو حتى القيام بالأعمال اليومية أو زيارة المحاكم. كانت تقسم الاحتفالات الى ثلاثة أقسام رئيسية.
الأيام الأربعة الأولى كانت تحضيرية تقدم فيها المسرحيات ورواية الأساطير وفي اليوم الخامس يخرج موكب كبير من معبد قريب من بابل ينعي بالبكاء والنحيب الإله تموز المعتقل في العالم السفلي، وفي اليوم السادس يسافر السكان الى المدن الكبرى ويقيمون عند أقربائهم، وفي اليوم السابع قيامة الإله تموز برفقة زوجته عشتار، وفي اليوم الثامن يخرج الإله تموز من معبد إيساجيلا الى معبد آخر حيث ينتظره الملك وحاشيته،
وفي اليوم التاسع ينقل الإله تموز بيت أكيتو (دار القربين) حيث تقدم القرابين. وليلتي العاشرة والحادية عشر كانت البلاد بأجمعها تحتفل بعيد رأس السنة، واليوم الثاني عشر كان ينشط الخطباء والقراء والفنانون والمغنون ويختم اليوم بزفاف الإله تموز حيث يكلله الملك نفسه .
لقد مضت آلاف السنين على الاحتفال بأعياد نيسان ورأس السنة العراقية إلا أن صور هذا العيد عينها ما زالت معتمدة عند أغلب شعوب الأرض، فكما كان يجري في بابل سابقاً يجري الآن في مختلف الدول. ولازال يحمل نفس الاسم القديم, الاكيتو (القرابين و الاضحية) و يحتفل به في الكثير من أرجاء العالم تحت أسماء مختلفة بعض الاحيان.
فألف مبروك على الشعب العراقي حضارته الزاهرة و الف مبروك للعالم أجمع السنة الجديدة
Au Maroc
Best wishes / Yennayer 2959 / Meilleurs vœux
I wish you my best wishes for (Yennayer 2959), The New Year Amazigh which marks the beginning of Year 2959 in the Amazigh calendar
Assgass Amegaz 2959 - Assgass Ambarki 2959 – Asgass Amaino 2959
Je vous souhaite mes meilleurs vœux à l'occasion de Yennayer 2959, nouvel An Amazigh qui marque le début de l'An 2959 du calendrier Amazigh
L' Afrique Du Nord / North Africa
La position des payes de l’Afrique du Nord sur la scène mondiale. Le citoyen Nord Africain, ses problèmes et difficultés ainsi que tout ce qui touche de près ou de loin le peuple Amazigh, les sociétés Nord Africaine et c’est régions
Le but du groupe est de découvrir, rencontrer vos compatriotes pour discuter, connaître plus sur sa culture et pratiquer sa langue maternelle Tamazight
1. Kabyle 2. Rif 3. Touareg 4. Imuchagh 5. Soussi 6. Zénati 7. Senhaji 8. Bernassi 9. Agawaw 10. Zwawi 11. Chaoui 12. Mozabite 13. Aâfafri 14. Znassni 15. Neffussi 16. Siwi 17. Kutami 18. Chenoui 19. Iles Canaris et la Diaspora (Guanches) …etc.
Je vous invite à "Amazigh & North Africa groupe" pour échanger les idées et construire un bloc baser sur l’amitié et solidarité.
Quand vous écrivez vos messages, veuillez s'il-vous-plaît faire usage de la même courtoisie que si vous parliez à quelqu'un face à face. Les insultes et attaques personnelles ne seront pas tolérées. C'est une chose de ne pas être d'accord avec une opinion, une idée, ou un fait, mais de manquer de respect à autrui en est une autre. Les grands esprits ne se retrouvent pas toujours et c'est bien là l'intérêt !
Notez aussi que tous les messages, expriment les pensées de leurs auteurs, pas celles du système ou de ses modérateurs de ce groupe.
Le drapeau Amazigh est composé de trois bandes horizontales de même largeur (bleu, vert, jaune) et de la lettre Z (Aza en Tifinagh) en rouge.
Chaque couleur renvoie à un élément du Tamazgha, territoire où vivent les Amazighs (Correspondant au Nord de l'Afrique) :
* le bleu représente la mer Méditerranée et l'océan Atlantique ;
* le vert représente la nature et les montagnes verdoyantes ;
* le jaune représente le sable du désert du Sahara.
La lettre Z de l'alphabet Tifinagh représente l’homme libre = Amazigh, Imazighen au pluriel. Le rouge, représente la couleur de la vie et de la résistance.
Le drapeau Amazigh symbolise donc le peuple Amazigh vivant en harmonie avec sa terre, le Tamazgha.
Les Amazigh sont partout, il est impossible d'ignorer leur existence et leur patrimoine historique.
Peuples Amazigh partagez vos vidéos, photos et histoires commençant par les Iles Canaries passant par le Maroc, Mauritanie, Sénégal, Mali, Niger, Algérie, Tunisie, la Libye et Siwa en Egypte.
Notre but essentiel est la promotion de tout les Amazighs pas une seul partie ou un seul group Amazigh. Pour que les Amazighs réussissent ; il faut tous parler avec une seul voix claire et haute. La division c'est elle la couse de nous problème aujourd'hui.
Je vous invite à "Amazigh & North Africa groupe" n’oublier pas de inviter vos amis(e) aussi.
*** Pour que ce groupe réussis veuillez :
*1- Rejoindre le groupe (en cliquant sur "Rejoindre ce groupe" dans la colonne de droite)
*2- Cliquer sur "Invitez des amis à rejoindre le groupe" dans la colonne de droite
*3- Inviter tous vos amis (c'est essentiel pour que notre projet réussis)
*4- Cliquer sur "Send Invitation"...
En egypt
9100 egyptiens dans ce groupe
Im egyptian Im not arab
http://www.facebook.com/gr
سهرة راس السنة المصرية
********************
إستمرارا للنجاح الكبير لإحتفالية الصالون المصري -لأول مرة- بالسنة المصرية 6249 في القرية الفرعونية يوم الجمعة 7 سبتمبر 2007 !
دي الإحتفالية التانية , اللي بينظمها الصالون المصري , إحياء لذكرى إختراع التقويم !
حوار بين عشاق الولاء لـ مصر , ومناسبة للتعريف بكيفية إبداع التقويم لأول مرة , لأن جدنا المصري هو اللي إخترع السنة وقسمها إلى 12 شهر , من 3 فصول , وبعدين قسم الشهر إلى 3 أقسام كل منها (عاشورا) 10 أيام !
بعد نجاح إحتفالية السنة اللي فاتت , برنامج صباح الخير يا مصر إستضاف الصالون , وإتصل مسئول كبير في وزارة التعليم , وعد بإدراج المعلومات الخاصة بإبداع التقويم وتقديمه للعالم في المناهج الدراسية للسنة القادمة 2008 / 2009 !
**************************
نشر عناصر الثقافة القومية للمصريين بالتعليم والإعلام ,,, أحد أهداف إحتفاليتنا !
**************************
إعتزاز المصري بإبداعات أجداده , بيدعم ثقته بنفسه , ويجدد الأمل في مستقبل أفضل !
**************************
إطلب نسختك من النتيجة (التقويم) المصرية , وأبحاث عن التقويم والأمثال الشعبية !
**************************
بعد إعتذار مركز المؤتمرات , إعتذار فندق الماسة عن إستضافة الحفلة , وأعاد فلوس الحجز !
يتم إعادة قيمة التذاكر , من جهة الشراء !
الصالون المصري مستمر في محاولاته وجهوده للإحتفال بالمناسبة الوطنية الخالصة , بمكان لائق !
**************************
إحتفلوا معانا بمرور 6250 سنة على بداية التقويم !
مساء يوم الخميس 11 سبتمبر 2008 الموافق أول شهر توت سنة 6250 مصرية !
Au liban
7200 libanais dans ce groupe
http://www.facebook.com/gr
Ethnic Identity & Religion:
As mentioned above the Lebanese form a multicultural society with seventeen religious sects and colourful ethnic backgrounds which mould together to create and shape the mosaic identity of a dynamic Lebanese culture. They all enjoy freedom in practicing their religions and traditions and they share respect towards each other.
Lebanon is the only country in the Middle East that until recently had a majority of Christians making up its population, currently 45 % of its citizens are Christians yet 75 % of the 15 million Lebanese in Diaspora are Christians too. It is also noted that there is not one single church in Lebanon whose original language is Arabic.
Politics:
Lebanon is the only country in the Middle East that has no religion of the state. All Arab countries have Islam as religion of the state and Israel has Judaism as religion of the state. While Christianity, Islam and Judaism in Lebanon feel equally at home.
In Lebanon, civil liberties, freedom and democracy are present in a wider scale than any other Arab country. The press enjoys far more freedom in Lebanon than any press in the Arab world, and because Lebanon is a founding member of the Arab league it does not mean that Lebanon should lose its culture and identity to be dissolved in the Arab culture. It is like Turkey losing its culture because of the European Union integration for example. Furthermore, the Lebanese constitution, prior to the war in Lebanon, did not clearly state that Lebanon is an Arab country.
Culture:
Language may be a part of the culture, but it is not the culture. We read and write Arabic, French and English but we speak and think Lebanese and practice our Lebanese way of life that is different from that of the Arab culture.
The Lebanese culture has become rich and enhanced through the centuries by the different nations who invaded Lebanon after the Phoenicians; namely the Assyrians, the Greeks, the Romans, the Arab, the Crusades, the Ottomans and the French.
The Lebanese have contributed to the renaissance of the Arabic culture and not vice versa. They revived and enriched the Arabic language during the 19th century when it was in danger of being dissolved within the Turkish language because the Ottoman Empire occupied the Middle East for 500 years. Moreover journalism in many Arab countries at that time was founded by Lebanese spreading the freedom of the written word.
The Lebanese culture is the culture of different religions that co-exist with one another in a free society. It is the culture of openness in accepting the diversity of societies, religions, cultures and backgrounds that inhabit the Lebanese soils. Lebanese culture is completely different to that of the Arab; it is more prone to an outlook of accepting everyone and everythingWhen Lebanon embraced the European and American missionaries during the 19th century, the Arab world refrained from welcoming them fearing their religious and culture influence.
The Lebanese culture is the open window between the Middle East and the western culture. It is the gateway which links the Middle East and the West; in general it is the natural intermediary between their different cultures.
The Lebanese in the Diaspora (15 million 1st, 2nd and 3rd generations) and in Australia in particular (estimated to be 500000 1st, 2nd and 3rd generations) have carried with them their culture and integrated it with the culture of their new adopted countries to enrich it and to become lifeblood of the country of their new residence. Their culture deserves to be recognised as Lebanese culture, not Arabic.
En jordanie
In UAE
Ils onr cée toute un site pour proumouvoir imarattes first
http://www.uae-fist.com/
allez lire vous meme
-
-
--
---- En Tunisie
--
-
-
Voyons voir notre belle Tunisie la plus moderne et la plus prospere et la plus libérale de tous ces pays , voyons voir la situation
http://www.facebook.com/gr
Mon groupe Im Tunisian Im not arab ; 600 membres a peine avec seulement 50 tunisiens pas plus
lisez le mur les menaces les insultes et jugez vous meme en comparaison avec les autre groupes la haut , remarque le debat d'idées le respect ...
كاني ابتدعت بدعه جديده يا رسول الله ,
اصبح من المعيب ان تفتخر انك تونسي في رب هل البلاد ?
voila quelques videos de menace que des malades a zarzouna ont uploadé
http://www.facebook.com/vi
http://www.facebook.com/vi
http://www.facebook.com/vi
http://www.facebook.com/vi
ceci dans le groupe
عفوا فلسطين نا موش متضامن. ما تصح الصدقة إلا ما تززا امالي
http://www.facebook.com/gr
اصبح من الخيانه و الصهينه الا تتضامن مع الغزاويين . اردغان اصبح بطل و الجيش التركي عامل اتفاقيه تعاون عسكري مع اسرائيل خليت مصر تعمل اتفاقيه مع اليونان العدو اللدود لتركيا ... قطر و اميرها الدي ايظا اصبح بطل بقدرة قادر عامل اتفاقيه عسكريه مع الامريكان اتفاقيه تجعل من قطر دوله مسلوبة الاراده لقرون
NESS KOLL tejri wra massalhha wahna 80 % min moubadelettes tijariya mte3na m3a europe mouch m3a il3orben ou mezel femma chkoun yhebb bessif y3arbenha ou ykharrbiha et ceci mouch ana 9oltou 9alou ibn khaldoun
idha 3orribet khorrebet .
0 التعليقات:
إرسال تعليق